Novità

per Sheila e Vivien

  • Creatore Discussione Creatore Discussione Roby
  • Data di inizio Data di inizio
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.
Cavellini, è giusto che anche Sheila apprezzi appieno la bellezza di questa canzone :). moro

<center>Tinturia-'U pisci spada</center>

<center>"http://www.youtube.com/v/YDP1UFb-eBU&hl=it_IT&fs=1&rel=0" </center>


p.s.) mi spiace per l'audio molto distorto.
 
<center>
quote:Originally posted by moro


Cavellini, è giusto che anche Sheila apprezzi appieno la bellezza di questa canzone :). moro

<center>Tinturia-'U pisci spada</center>

<center>"http://www.youtube.com/v/YDP1UFb-eBU&hl=it_IT&fs=1&rel=0" </center>


p.s.) mi spiace per l'audio molto distorto.
</center>



<center>..sto piangendo x l'emozione...
...passami 1 kleneex moro...1 altro grazie...sigh...sigh...
...'u tinturiaaaaa...già il nome è un programma...
...mammabeddaaaaaaa che musica...
...altro che jethro tull...steve winwood...robetta da zecchino d'oro!!!!
...ma dove li avete tenuti nascosti...'u tinturia...son qua che mi ripeto sto nome...
...x farmene una ragione...da domani faranno parte della mia quotidianità...
...a manetta...'u tinturia....e u pisci spada....
...u tinturia...u tinturia...madòòòòòòòòò...

...se non è una congiura questa cos'è????????
:([V]:(


...e io che volevo scrivere di goethe...
...della sua palma...dell'orto botanico...
...mmmmmmmmmmmmmm...
...vuoi mettere...ora ho 'u tinturia...
...oyeahhhhh!!!!!!
</center>













...Se stiamo guardando la stessa luna, Non Siamo Poi Così Lontani......
sweetdreamsuj3.png
 
<center><center>Per Sheila il nome tinturia significa tintoria o essere tinti (cattivi). In siciliano significa "voglia di non fare nulla" (haiu 'na tinturia).

Ma la perdona perché lei è padovan e quindi traduce per assonanza, per similitudine. Proprio come farei io con gli altri dialetti.

Allora ti piacciono

Chianci, chianci

chi minch... ci chianci

munnati l'aranci

chiddu ca chiantasti manci

traduco

Piangi, piangi

che minch... ci piangi?

sbucciati le arancie

quello che hai piantato mangi


ovviamente non è rivolta a Sheila, ma mi è venuto in mente dalla sua commozione</center></center>



"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"
 
<center>...ho cercato di fare 1 traduzione del testo...
...ne è venuta fuori una cosuccia così...
...però con 1 pò d'impegno...riesco a fare meglio...
:D:D:D
</center>




<center>Dai e dai lu vittu tira la fiocina dai e lu vitti
dai e dai il pescatore tira la fiocina
afferralu pigghialu ahh…
lo afferra lo prende ahh

iu pigghiari ’a la fimminedda drittu drittu ’ntra lu cori
lui colpì la femmina dritto dritto dentro il cuore
e chiancìa di duluri ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi
e piange di dolore ahi ahi ahi ahi ahi ahi
e la varca la strascinava e di sangu ni curria
e la barca la trascinava e ne correva di sangue
e lu masculu chiancìa ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi
e il maschio piange....

e lu masculu parìa ’mpazzutu
e il maschio sembrava impazzito
mi dicia bedda mia nun chiancìri
mi diceva bella mia non piangere
bedda mia nun chiancìri
bella mia non piangere

Rispunnia la fimminedda
rispondeva la femmina
ccu nnu filu e filu ’i vuci
ostrogoto
“scappa scappa amuri miu
scappa scappa amore mio
’ca sinò t’accidunu…
altrimenti ti ammazzano...

“No no no no no amuri miu
no no no no no amore mio
si tu mori vogghiu murìri ’nzemi a tia
se muori tu voglio morire insieme a te
si tu mori vogghiu murìri ’nzemi a tia” ….
se muori tu voglio morire insieme te....




Ccu nu saltu iu a finiri
con 1 salto lui morì
’ncucchiu ’ncucchiu cori a cori
insieme insieme cuore a cuore...
e accussì finìu l’amuri
e così finì l'amore
di du’ pisci sfurtunati….
di due pesci sfortunati...

</center>




<center>"http://www.youtube.com/v/pOMcc2Hck7Y&hl=it_IT&fs=1&" </center>

















...Se stiamo guardando la stessa luna, Non Siamo Poi Così Lontani......
sweetdreamsuj3.png
 
Cavellini, Battiato nello scambio con Massimo Ranieri, e anche nella canzone che segue, cita un proverbio in siciliano di cui mi piacerebbe conoscere il significato: Su tempu sta finennu, non ci pensare, ma caraceddi sono stanchi di cantare.
Ma il siciliano è un dialetto, come lo definiscono nel breve dialogo, oppure è una lingua ? moro
 
quote:Originally posted by Sheila

<center>...ho cercato di fare 1 traduzione del testo...
...ne è venuta fuori una cosuccia così...
...però con 1 pò d'impegno...riesco a fare meglio...
:D:D:D
</center>




<center>Dai e dai lu vittu tira la fiocina dai e lu vitti
dai e dai il pescatore tira la fiocina
afferralu pigghialu ahh…
lo afferra lo prende ahh

iu pigghiari ’a la fimminedda drittu drittu ’ntra lu cori
lui colpì la femmina dritto dritto dentro il cuore
e chiancìa di duluri ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi
e piange di dolore ahi ahi ahi ahi ahi ahi
e la varca la strascinava e di sangu ni curria
e la barca la trascinava e ne correva di sangue
e lu masculu chiancìa ahi ahi ahi ahi ahi ahi ahi
e il maschio piange....

e lu masculu parìa ’mpazzutu
e il maschio sembrava impazzito
mi dicia bedda mia nun chiancìri
mi diceva bella mia non piangere
bedda mia nun chiancìri
bella mia non piangere

Rispunnia la fimminedda
rispondeva la femmina
ccu nnu filu e filu ’i vuci
ostrogoto
“scappa scappa amuri miu
scappa scappa amore mio
’ca sinò t’accidunu…
altrimenti ti ammazzano...

“No no no no no amuri miu
no no no no no amore mio
si tu mori vogghiu murìri ’nzemi a tia
se muori tu voglio morire insieme a te
si tu mori vogghiu murìri ’nzemi a tia” ….
se muori tu voglio morire insieme te....




Ccu nu saltu iu a finiri
con 1 salto lui morì
’ncucchiu ’ncucchiu cori a cori
insieme insieme cuore a cuore...
e accussì finìu l’amuri
e così finì l'amore
di du’ pisci sfurtunati….
di un pesce sfortunato...

</center>




<center>"http://www.youtube.com/v/pOMcc2Hck7Y&hl=it_IT&fs=1&" </center>





...Se stiamo guardando la stessa luna, Non Siamo Poi Così Lontani......http://img519.imageshack.us/img519/4462/sweetdreamsuj3.png[/img
[/quote]

Lascio a Cavellini l'ultima parola, ma a me pare che il tentativo di traduzione di Sheila mi appare eccellente. Non capisco perché si sia arenata (ostrogoto) in quella frase che forse è più semplice di altre che ha tradotto egregiamente. Vado a lume di naso, con un filo flebile di voce ...
Forse, Sheila non ha voluto strafare oppure è ancora sotto l'effetto del citrato ;)? moro
 
U tempu sta finennu na ‘n ci pinzari
macari aceddi sunu stanchi di cantari

Il tempo sta finendo non ci pensare,
magari gli uccelli sono stanchi di cantare

come dire: vedrai che il periodo di malessere che stiamo vivendo sta per finire, magari anche gli uccelli si sono stancati.

"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"
 
<center>...leggendo la tua traduzione e il testo originale di questo poema...
...hai ragione moro...
...era alquanto semplice...ma solo dopo averti letto...non prima...;)
...l'assunzione del citrato era inevitabile...
...cosa vuoi a forza de magnare fritole...
...si fa indigestione...
...in compenso sono tutta un frizzo...
</center>















...Se stiamo guardando la stessa luna, Non Siamo Poi Così Lontani......
sweetdreamsuj3.png
 
<center>...un saluto...dolce notte a tutti...
...bye...bye...</center>

<center>"http://www.youtube.com/v/eSKkyriwV_4&hl=it_IT&fs=1&" </center>
<center>...'u tinturia...wowww!!!</center>















...Se stiamo guardando la stessa luna, Non Siamo Poi Così Lontani......
sweetdreamsuj3.png
 
quote:Originally posted by Cavellini

U tempu sta finennu na ‘n ci pinzari
macari aceddi sunu stanchi di cantari

Il tempo sta finendo non ci pensare,
magari gli uccelli sono stanchi di cantare

come dire: vedrai che il periodo di malessere che stiamo vivendo sta per finire, magari anche gli uccelli si sono stancati.

"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"

Grazie Cavellini, immaginavo che avesse un significato molto adeguato anche alla nostra situazione attuale. Speriamo, anche se
l'Italia purtroppo abbonda di gorgheggiatori di professione e il miglio scorre a fiumi ;). Buona notte . moro
 
<center>Buonanotte Santa, Marty, Catia, Sheila, Moro e... manca Vivien.

Vivien, se mi senti, spegni tu la luce, che a palazzo ogni bolletta è un vero salasso :D </center>

"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"
 
quote:Originally posted by Cavellini

<center>Buonanotte Santa, Marty, Catia, Sheila, Moro e... manca Vivien.

Vivien, se mi senti, spegni tu la luce, che a palazzo ogni bolletta è un vero salasso :D </center>

"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"


<center>Spengo cosaaa???
Seeeeee.....t'ho piazzato pure le strobo!

Heheheheh.....ogni 10 minuti scattava il generale....[:0]

Tinturia....dai sembriamo io e te Cavellini!!!

I'don't know...





Buongiorno a tutti ragazzi!!!!!

"http://www.youtube.com/v/MCavl-t6tIU&hl=it_IT&fs=1&"

...trooooooppo carinaaaaaa!!!!!

[:X] </center>

...enjoy the silence...
 
quote:Originally posted by Vivien68

quote:Originally posted by Cavellini

<center>Buonanotte Santa, Marty, Catia, Sheila, Moro e... manca Vivien.

Vivien, se mi senti, spegni tu la luce, che a palazzo ogni bolletta è un vero salasso :D </center>

"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"


<center>Spengo cosaaa???
Seeeeee.....t'ho piazzato pure le strobo!

Heheheheh.....ogni 10 minuti scattava il generale....[:0]

Tinturia....

I'don't know...





Buongiorno a tutti ragazzi!!!!!

"http://www.youtube.com/v/MCavl-t6tIU&hl=it_IT&fs=1&"

...trooooooppo carinaaaaaa!!!!!

[:X] </center>

...enjoy the silence...

...enjoy the silence...
 
Già in piedi ? Una fornarina danzante:D !
Buona giornata Vivien68/Laura e a tutta la compagnia. moro :)

tulututututututu I DON'T KNOW tulututututututu I DON'T KNOW :D
 
quote:Originally posted by moro

Già in piedi ? Una fornarina danzante:D !
Buona giornata Vivien68/Laura e a tutta la compagnia. moro :)

tulututututututu I DON'T KNOW tulututututututu I DON'T KNOW :D

<center>Sempre danzante caro moro!

:):):)

E i miei ragazzi gia ballano...che vuoi...li ho abituati cosi'...:D


Buona giornata (qui piove...sigh...) e buon lavoro!

[:X]</center>

...enjoy the silence...
 
<center>se permettete vi vorrei invitare a perdervi in questa meraviglia

dei miei concittadini Agricantus


"http://www.youtube.com/v/lGI7qoi9TJs&hl=it_IT&fs=1&"</center>


"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"
 
<center>Sicilia Bedda



"http://www.youtube.com/v/k6xqdA66dSQ&hl=it_IT&fs=1&"</center>



"Gli ultimi saranno ultimi se i primi sono irraggiungibili"
 
Stato
Chiusa ad ulteriori risposte.

Ultima estrazione Lotto

  • Estrazione del lotto
    sabato 19 luglio 2025
    Bari
    70
    37
    36
    68
    01
    Cagliari
    57
    02
    64
    33
    41
    Firenze
    18
    62
    09
    05
    06
    Genova
    36
    10
    74
    37
    42
    Milano
    39
    07
    58
    23
    22
    Napoli
    18
    69
    28
    36
    40
    Palermo
    71
    66
    72
    64
    23
    Roma
    19
    64
    39
    77
    10
    Torino
    83
    63
    71
    08
    72
    Venezia
    51
    83
    26
    50
    74
    Nazionale
    89
    81
    63
    32
    03
    Estrazione Simbolotto
    Nazionale
    16
    32
    21
    19
    03
Indietro
Alto